Ha pasado ya un par de meses desde la boda de Liz y Jonathan, y aún no se han ido de luna de miel… Al parecer, el viaje no puede salir hasta Marzo. Por lo que los dos deberán quedarse… Además de eso, es Nochebuena: una fecha en la que toda la familia se reúne. Y… ¿Cómo iban a ser menos Liz y Jonathan? Muy fácil… Sus padres viven en la otra punta de Estados Unidos.
LIZ: Cariño, ya que no vendrán nuestros padres… Podríamos hacer una escapada romántica a cenar.
JONATHAN: No es mala idea pero… (Le susurra al oído) ¿Qué hacemos con Garfield y Odie?
GARFIELD: Por nosotros no os preocupéis… Odie y yo veremos el especial de Ahora Caigo…
ODIE: ¡No, yo quiero ver la peli de Navidad!
GARFIELD: Anda ya… vete a tomar por el…
JONATHAN: ¿Podemos irnos tranquilos esta noche?
GARFIELD: ¡Sí!
ODIE: (A la vez que Garfield) ¡No!
LIZ: Bueno, nosotros confiamos en vosotros. Jonathan y yo iremos a buscar un restaurante para cenar, que ya son las seis y media.
JONATHAN: Pero…
LIZ: (Lleva el dedo a la boca de Jonathan) Don’t tok.
Liz y Jonathan salieron y Garfield y Odie se quedaron en casa. Garfield se sentó en el sofá con una bolsa de ganchitos y Odie se fue a coger un coche teledirigido.
GARFIELD: ¡Para esa chatarra!
ODIE: Encima que te dejo ver la tele…
GARFIELD: Oye, Odie… ¿Y sí preparamos una cena de lujo para esta noche?
ODIE: ¿Con cena de lujo a que te refieres?
GARFIELD: Champán y una buena pizza.
ODIE: ¡Genial!
GARFIELD: (Alcanzó el teléfono) A ver… 902122122. Sí, una cuatro quesos y una jamón y queso (…) Diez años (…) Es que nací en año bisiesto. (…) En una casa. (…) Ah… Calle… calle… Bueno, usted ya registra la llamada y la trae. (Cuelga)
ODIE: ¿Qué?
GARFIELD: Nada, les he pedido una cuatro quesos y una jamón york y queso. Pero no me sabía el nombre de la calle…
ODIE: Ni yo… Jajajajajajaja.
GARFIELD: Les he dicho que registren la llamada y ya está, no me voy a salir a la calle a ver qué nombre de calle es la nuestra…
Liza y Jonathan, tras una hora andando ya se encontraban en el centro de Los Ángeles, buscaban un restaurante donde cenar bien, pero estaban todos a tope.
JONATHAN: Joder, son las ocho casi y aún no hemos encontrado ni restaurante.
LIZ: Jonathan, tampoco nos pongamos así… (Ve un sitio libre) ¡¡Mira!! (Agarra del brazo a Jonathan y le estira hasta el sitio) ¡Un sitio libre!
JONATHAN: Joder, casi me rompes la mano… (Se sienta)
LIZ: Jonathan, como si te la arranco de cuajo. ¿Tú sabes lo que nos ha costado encontrar sitio?
CAMARERO: Buenas, ¿qué querrán esta noche?
JONATHAN: Descansar.
CAMARERO: No hombre, no. Digo de cenar.
JONATHAN: Ah… Pues… Sí me trae la carta igual hasta me lo pienso más rápido.
LIZ: Jajajaja, cierto. ¿Nos la podría traer? (Ve que se aleja) ¿Pero cómo puedes ser tan descarado?
JONATHAN: Es que el tío tiene unos cojones… Joder, que traiga la carta y vale.
LIZ: Muchas gracias… (La coge) Uy, que caro todo… Fíjate, una ración de sepia diez euros… Pero si en el chiringuito de la playa nos costaba cuatro.
JONATHAN: Es que si no te habías dado cuenta, en Nochebuena sube todo igual que en Nochevieja suben las gambas.
CAMARERO: ¿Se han decidido ya?
LIZ: Sí, yo un bocadillo de jamón.
JONATHAN: (Extrañado) Pues… pues… pues yo un… Un bocadillo de tortilla a la francesa. ¿Pero como pedimos bocadillos en Nochebuena para cenar?
LIZ: Porque cada bocadillo cuesta solo cinco euros. Y así luego podemos comprar…
JONATHAN: ¿Un helado?
LIZ: ¡¿En invierno?! Me refería a un condón. Joder si os cuesta a los tíos entendernos…
El hombre de Telepizza llamó a la puerta y Garfield se levantó del sofá como una flecha.
HOMBRE TELEPIZZA: Aquí tiene las dos pizzas, son treinta y nueve con noventa y nueve.
GARFIELD: Jeje, muchas gracias. (Coge las pizzas y le cierra la puerta en las narices)
HOMBRE TELEPIZZA: Sería tan amable de pagarme.
GARFIELD: Pues… Sí nos compra una botella de champán en la tienda de al lado le pago cuarenta euros. (Le abre la puerta)
HOMBRE: Ya, pero el champán vale seis, y treinta y nueve con noventa y nueve más seis son…
GARFIELD: Son cuarenta y seis aproximadamente. Pero como la vida esta llena de aproximaciones pues… lo aproximamos a cuarenta. ¿Te parece?
HOMBRE: ¡Hecho! (Va directo a comprar)
GARFIELD: Que malo es no tener estudios hoy en día…
CINCO HORAS MÁS TARDE…
GARFIELD: (Borracho) Y… y… y entonces pos yo cogi la bara esa y le di en toa la cabeza…
ODIE: Sí… pues… pues yo esto no lo he contado a nadie. Una noche estuvimos jug… jug… jugando sin parar al parchís.
GARFIELD: Jaaaaaaaaaajaaaaaaaaajaaaaaaaaa. ¿Qué fuerte nooooooooooooooo? (Coge la botella y mira si queda) Ya se ha acabado… Ohhhhh. ¿Cantamos la macarena?
ODIE: ¡Sííííí!
GARFIELD Y ODIE: ¡Dale a tu cuerpo alegría Macarena que tu cuerpo es para darle alegría y cosa buena! ¡Dale a tu cuerpo alegría Macarena! ¡Ehhhhh Macarenaaaaaa… ahh!
ODIE: Estamos muuuu mal.
GARFIELD: ¡Da igual! ¡Booooomba! ¡Un movimiento sexual, sexual, un movimiento muy sexy…!
Jonathan y Liz entraron a casa también un poco bebidos.
GARFIELD: ¡Hombree!
LIZ: Uhhh, que pedo llevo.
GARFIELD: ¿Os apuntáis al baile?
LIZ: ¡Sííí!
GARFIELD: Vamos a bailar la macarena, otra vezzzz.
LIZ, JONATHAN, ODIE Y GARFIELD: ¡Dale a tu cuerpo alegría Macarena que tu cuerpo es para darle alegría y cosa buena! ¡Dale a tu cuerpo alegría Macarena! ¡Ehhh, Macarenaaaaa… ahh! Macarena Macarena Macarena… (Caen todos al suelo cansados)
LIZ: ¿Aquí huele a alcohol, no?
GARFIELD Y ODIE: Nooooooooo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario